본문 바로가기
★ _ ☆ 음악.공연

위대한 쇼맨 OST - COME ALIVE

by 별빛눈망울 2018. 3. 23.


COME ALIVE -  Hugh Jackman, Keala Settle, Zendaya, Ensemble


You stumble through your days

Got your head hung low

Your skies' a shade of grey

Like a zombie in a maze

You're asleep inside but you can shake awake.

매일 당신의 하루는 비틀거리는군요

고개는 아래로 낮게 숙이고

당신의 하늘은 잿빛으로 그늘져 있죠

마치 미로속의 무기력한 사람처럼

당신의 내면은 잠들어있지만 당신은 깨어날 수 있어요.



'Cause you're just a dead man walking

Thinking that's your only option

But you can flip the switch and brighten up your darkest day

당신이 생기없이 살아가는 그 이유는

당신이 할수 있는 건 오직 한가지 선택뿐이란 생각을 하기때문이죠.

하지만, 당신은 변하길 원하고, 당신의 어두운 삶을 밝게 밝힐수 있어요



Sun is up and the color's blinding

Take the world and redefine it

Leave behind your narrow mind, You'll never be the same

태양이 뜨면 그 빛은 눈부시답니다

세상을 받아들이고 다시 바라봐요

비좁은 내면에서 벗어나면 당신은 분명히 예전과 다를거에요



Come alive, come alive

Go and ride your light, Let it burn so bright 

Reaching up to the sky 

And it's open wide You're electrified

활기를 가져요, 깨어나요.

앞으로 나아가서 당신의 불을 밝혀요, 그 불이 밝게 타오르도록

하늘까지 닿도록 말이죠.

그러면 당신은 마음을 열고 전율하게 될거에요.



And the world becomes a fantasy

And you're more than you could ever be

그리고 세상이 환상적으로 다가오면

당신이 할수 있는것은 그 이상이랍니다.


'Cause you're dreaming with your eyes wide open

(이건) 당신이 꿈을 꾸고 마음을 열어야 할 이유에요.

     *eyes wide open의 부분은 직역으로 눈을 크게 뜬다는 의미인데, 노래를 듣다보면 개인적인 생각으로는 마음을 열라는 의미로 받아들여져서 이와 같이 해석하게 되었습니다.


And you know you can't go back again 

To the world that you were living in

'Cause you're dreaming with your eyes wide open

So, come alive!

그러면 당신은 과거로 돌아갈수 없다는것을 알게되죠, 

이전에 살고 있던 그 세상으로 말이죠.  (그 세상 = 어두웠던 과거의 삶)

(이게) 당신이 꿈을 꾸고 마음을 열어야 할 이유에요.

그러니, 깨어나요!



I see it in your eyes

You believe that lie

That you need to hide your face

Afraid to step outside So you lock the door

But don't you stay that way

나는 당신의 눈에서 보았죠

당신이 믿는건 거짓이에요.

당신의 얼굴을 숨겨야 하는 것을 말이죠  → 당신이 부끄러운 존재라는 것을 말이죠. 

세상으로 나가기 두려워서 당신은 마음의 문을 닫았죠.

하지만 그렇게 머물지 말아요.



No more living in those shadows

You and me we know how that goes

더 이상 그렇게 숨어서 살지 말아요.

당신과 나, 우리는 어떻게 살아가야 하는지 알죠.



'Cause once you see it,  

oh, you'll never, never be the same

당신이 한번이라도 그것을 보면, → 당신이 생각을 바꾼다면 

오, 당신은 절대, 절대로 예전과 같지 않을거에요.



A little bit of lightin'strikin' Bottled up to keep on shinin'

작은 불빛은 눈에 띄고, 담아두면 계속해서 빛이 날거에요.      *bottled up  담아두다.

  (눈에 띄는) 작은 변화가 (당신을) 빛나게 할거에요


You can prove there's more to you

You cannot be afraid

당신은 좀 더 나은 사람이란걸 증명할수 있어요.  → 당신은 멋진 사람이란걸 알수있어요.

두려워하지 말아요.



Come alive, come alive

Go and ride your light, Let it burn so bright 

Reaching up to the sky 

and it's open wide You're electrified

활기를 가져요, 깨어나요.

앞으로 나아가서 당신의 불을 밝혀요, 그 불이 밝게 타오르도록

하늘까지 닿도록 말이죠.

그러면 당신은 마음을 열고 전율하게 될거에요.




And the world becomes a fantasy

And you're more than you could ever be

'Cause you're dreaming with your eyes wide open

And we know we can't go back again 

To the world that we were living in

'Cause we're dreaming with our eyes wide open

So, come alive!

그리고 세상이 환상적으로 다가오면

 당신이 할수 있는것은 그 이상이랍니다.

(이건) 당신이 꿈을 꾸고 마음을 열어야 할 이유에요.

그러면 우리는 과거로 돌아갈수 없다는것을 알게되죠, 

이전에 우리가 살고 있던 그 세상으로 말이죠.  (그 세상 = 어두웠던 과거의 삶)

(이게) 우리가 꿈을 꾸고 마음을 열어야 할 이유에요.

그러니, 깨어나요!



Come one!

Come all!

Come in!

Come on!

오세요!

모두!

들어와요!

들어와!


To anyone who's bursting with a dream

꿈과 열정을 가진 사람들이면 누구든지 말이죠


Come one!

Come all!

You hear The call!

오세요!

모두 오세요!

당신을 부르는 소리가 들리잖아요!


To anyone who's searching for a way to break free

자유를 위해 나아가고자 찾는 사람이라면 누구든지


Break free!

Break free!

떨쳐내요!

자유를 찾아요!




And the world becomes a fantasy

And you're more than you could ever be

'Cause you're dreaming with your eyes wide open

And we know we can't go back again 

To the world that we were living in

'Cause we're dreaming with our eyes wide open

그러면 세상이 환상적으로 다가오고

당신이 할수 있는것은 그 이상이랍니다.

(이건) 당신이 꿈을 꾸고 마음을 열어야 할 이유에요.

그러면 우리는 과거로 돌아갈수 없다는것을 알게되죠, 

이전에 우리가 살고 있던 그 세상으로 말이죠.  (그 세상 = 어두웠던 과거의 삶)

(이게) 우리가 꿈을 꾸고 마음을 열어야 할 이유에요.


(HEY! / YEAH !)


      

And the world becomes a fantasy

And you're more than you could ever be

'Cause you're dreaming with your eyes wide open

And we know we can't go back again 

To the world that we were living in

'Cause we're dreaming with our eyes wide open

'Cause we're dreaming with our eyes wide open!

그리고 세상이 환상적으로 다가오면

또 당신이 할수 있는것은 그 이상이랍니다.

(이건) 당신이 꿈을 꾸고 마음을 열어야 할 이유에요.

그러면 우리는 과거로 돌아갈수 없다는것을 알게되죠, 

이전에 우리가 살고 있던 그 세상으로 말이죠.  (그 세상 = 어두웠던 과거의 삶)

(이게) 우리가 꿈을 꾸고 마음을 열어야 할 이유에요.

(바로) 우리가 꿈을 꾸고 마음을 열어야 할 이유이죠!



So come alive! (Come alive!)

그러니 깨어나요! (깨어나요!)


[ 해석을 마치며.. ]


*And the world becomes a fantasy 부분은  듣다보니, 문장의 맨앞부분이 이게 When 인지.. And인지.. 구분이 안되서 어제 멘붕이 옴.. 결국 잠시 해석 보류를 했고, OST 가사집을 빌려서 확인해 보니 And... 그렇구나.. 그랬구나...

어떻게보면 이 단순한 부분에서 멘붕이 생긴거라 오늘생각하고 있으면 어제 뭘한걸가... 그냥 처음부터 가사집 빌려볼걸..ㅠㅠ 이란 생각을 하는 오늘이었다.



*A little bit of lightin'strikin' Bottled up to keep on shinin' 이 부분도 잘 안들렸던 부분중에 하나이면서 인터넷상에는 비슷하지만 다른 2가지 가사가 많이 올라왔었다.. 그러면서 더 멘붕이었고, 가사집을 보고고나서는 이부분의 해석을 고민많이 했다. 

작은 번개? , 작은 불빛? 어떤 단어가 더 어울릴가..?? 그리고 strikin'은 번개가 친다는 의미인지.. 

고민하다가 끝이 안나서 의미를 찾다보니 '눈에 띄는', '두드러진', '뺴어난' 등의 눈에 들어온다는 의미가 있어서 매끄럽게 해석하는걸 생각을 오래하다보니 시간이 훌쩍 지나가버렸다..ㅠ  그래도 어쨋든 내마음에 들게 해석을 마쳤다.


*아직 남아있는 갈길이 멀다..하하하하....


[위대한 쇼맨 OST] - Never Enough - 노래가사 보러가기


[위대한 쇼맨 OST] - A MILLION DREAMS - 노래가사 보러가기


[위대한 쇼맨 OST] - Rewrite the stars - 노래가사 보러가기



댓글